Credo stia venendo verso di voi, verso il portale.
My guess is he's headed your way, towards the terminus.
Se sta venendo verso di voi, state attenti!
If this baby comes your way, look out!
Il treno dei soldi sta venendo verso di voi.
The money train is coming your way.
Attenzione, Fra' Tuck è libero e sta venendo verso di voi.
Snagger, Friar Tuck's on the loose, just about to cross your path.
E' uscito dal tunnel e sta venendo verso di te, amico.
He's coming out of the tunnel heading your way, mate.
Ho appena caricato merce di valore, sta venendo verso di te.
Just packed up a real money load, and it's coming your way.
Johnny Tran, sta venendo verso di te.
It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast.
Trinity, c'è parecchio movimento. Stanno venendo verso di te.
Trinity, I got some serious activity headed your way.
Oh, stanno venendo verso di noi.
Oh, they're coming up on us now.
Michael, posso dire con virtuale sicurezza, che l'uomo che sta venendo verso di te e' lo stesso che e' entrato nell'ufficio regionale dell'F. B. I.
Michael I can say with virtual certainty that the man coming towards you is the same man who broke into the regional FBI office
Attento, Jar Jar, un droide granchio sta venendo verso di te.
Look out, Jar Jar. A crab droid is headed right for you.
Una sirena sta venendo verso di noi!
I think I saw a mermaid! - Come on, Edmund.
Un furgone nero sta venendo verso di noi...... abordoci sonodei bruttitipi.
There is a black van heading this way with some pretty dangerous-looking guys.
Ho un doppiogiochista che sta venendo verso di te, probabilmente dall'angolo a sud-est del palazzo.
I got a double-crosser coming your way. Probably the southwest corner of the building.
E sta venendo verso di noi.
Uh-oh, and he's headed right toward us.
Comandante, i trasporti Repubblicani si stanno ritirando, ma le cannoniere stanno ancora venendo verso di noi.
Commander, the Republic transports have turned away, but the gunships are still heading toward us.
Van Pelt, sta venendo verso di te.
Van pelt, she's moving your way.
Stanno venendo verso di noi con l'artiglieria pesante.
They're coming at us with the big guns.
Stiamo venendo verso di voi, ma non abbiamo le vostre coordinate precise.
We're headed to your position although we don't have your exact coordinates right now.
Dipende se un asteroide fatale stia venendo verso di noi o no.
Is there a problem? Depends on whether a planet-killing asteroid is heading our way.
Stiamo venendo verso di voi, ora.
We're headed back to you now.
Callen, Janvier non sta venendo verso di te.
Callen, Janvier is not moving towards you.
C'è una guardia che sta venendo verso di te.
All right, you have a guard headed your way.
Attraversasti la stanza, scavalcando i cadaveri, venendo verso di me, come se riuscissi a fiutare che c'era ancora qualcuno vivo nella stanza.
You started walking across the room to me, stepping over the bodies, coming right for me, like you could... smell that there was still somebody alive in the room.
Armstrong, Cutler, sta venendo verso di voi.
Armstrong, Cutler, he's coming your way.
Oh, mio Dio, sta venendo verso di noi.
God, he's coming. - How did you know it were him?
Roy, sta venendo verso di te.
Roy, he's coming up on your position.
Inizio' a correre senza sapere dove andasse, ma stava venendo verso di noi.
He began to run without knowing where he was headed. But he was headed towards us.
Che diavolo e' quella cosa che sta venendo verso di me?
What the hell is that thing coming towards me?
Cioe', sai che quest'animale gigantesco sta venendo verso di te e ti mangera' vivo.
I mean, knowing this giant animal... is coming at you... and it's gonna eat you alive.
Va bene, ometto, stanno venendo verso di te.
All right, they're coming your way. They're coming your way. Go on, get 'em, get 'em.
Uno dei due sta facendo il giro, sta venendo verso di te proprio adesso.
One of them's making the rounds, coming your way right now.
Un fuoristrada bianco sta venendo verso di te.
White Range Rover coming your way.
Chin, Lori, il numero quattro sta venendo verso di voi adesso.
Chin, Lori, number four's coming to you right now. Five-O!
Ok, ragazzi, sta venendo verso di voi.
All right, guys, she's coming your way.
Virgil, sta' attento, sta venendo verso di voi.
Virgil, heads up. She'll be coming to you.
Stanno venendo verso di voi proprio in questo istante.
They're coming toward you right about now.
L'FBI dice che un evaso forse sta venendo verso di noi.
The FBI says there's an escaped fugitive... that might be heading our way.
2.2313878536224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?